〈古文〉覚えにくい敬語動詞「奉る」の用法

国語の記事のサムネイル 古文

 今回は、用法を覚えにくい敬語「奉る」について、わかりやすく解説していきます。以前投稿した「参る」の用法との区別が重要になります。

 参考記事:「参る」の用法

本動詞「奉る」

尊敬語「召し上がる」「お召しになる」「お乗りになる」

 「奉る」の一番の用法としては「食ふ」「飲む」「着る」「乗る」の尊敬語用法があります。訳としては、「召し上がる」「お召しになる」「お乗りになる」がピッタリですね。

 なお、「参る」にも「召し上がる」「お召しになる」という用法がありましたが、あちらには「お乗りになる」の用法はありません

謙譲語「差し上げる」

 「奉る」には、「差し上げる」という意味もあります。これは「与ふ」の謙譲語ですね。この意味は「参る」と共通しています。

補助動詞「奉る」

謙譲語「~し申し上げる」

 「参らす」と同じような用法ですね。「~し申し上げる」「お~申し上げる」といった謙譲語の意味になります。

 尊敬語補助動詞の用法はありません補助動詞だったらその瞬間に「お~申し上げる」で結構です

コメント

タイトルとURLをコピーしました